Prevod od "se for tudo" do Srpski

Prevodi:

ako sve

Kako koristiti "se for tudo" u rečenicama:

Mas, eu prefiro ficar com Olga, se for tudo bem.
Ja bih radije ostala kod Olge.
Se for tudo bem, então o resto ficará bem.
To je u redu. I sve ostalo æe biti u redu.
Se for tudo o que vocês têm, então não têm nada.
Ako samo to imate, nemate nista.
Se for, tudo bem. Se não, melhor.
Ako je dobar, odlièno, ali ako je loš, bolje.
Sei que você odeia o Natal... mas e se for tudo um mal-entendido?
Znam, da mrzite Božić ali, što ako je to sve samo nesporazum?
Se for tudo verdade, deseja saber o que nos aguarda no futuro?
Pretpostavimo da je to istina. Da li zaista želiš da znaš šta æe biti u buduænosti?
E se for tudo uma série de tretas?
Mislim šta ako je ovo gomila gluposti?
Qual é a piada de estar apaixonada se for tudo fácil?
Da. U èemu je zabava biti zaljubljen ako je sve lako?
Se for tudo igual para você, eu prefiro não trocar.
Ukoliko se slažeš, radije ne bih menjao domaèina.
E se for tudo mentira Os fichários, os crimes, tudo, talvez eles... estejam internados lá dentro todos os que eles não gostam.
Šta, ako je sve falsifikovano? Kartoteke, prestupi, sve. Možda svakoga ubace unutra, ko im se ne dopada, možda...
Se for tudo destino, então nós estamos apenas seguindo a corrente e nada disso significa droga nenhuma.
ako je sve sudbina, onda samo prolazimo kroz to i nista od toga ne znaci nista.
Só vai valer a pena se for tudo junto.
Imanje vredi nešto samo ako je u kompletu.
Se for tudo proporcional acho que ele consegue bater o sino com aquela coisa.
Ako je sve ostalo proporcionalno, mislim da može da zvoni na vrata sa tom stvari.
Dra. Paul disse que seria melhor, se for tudo bem pra você.
Dr. Paul je rekla da ti dam njih, ako se ti slažeš.
E se for tudo o que diz no papel?
Šta ako je to sve napisano na papiru?
Quando você se for, tudo voltará a ser como antes.
Kad ti odeš, sve æe se vrati na staro.
Se for tudo bem para você, acho que a gente tem que acabar.
Ako nemaš ništa protiv, mislim da bi trebalo da završimo ovo.
Não ficaria surpresa se for tudo uma armação.
Ne bi me iznenadilo da su ga ubacili meðu nas.
Se for tudo bem, você pode ir pra casa.
A ako proðe dobro, možeš iæi kuæi. Možeš da spavaš u svome krevetu.
Mas, eu ainda quero falar o que eu ia falar, se for tudo bem.
Ali i dalje želim da kažem ono što sam hteo da kažem, ako je to u redu.
Se for tudo bem para você, eu gostaria que me desse um conselho, porque eu realmente preciso de um.
Ako se slažeš, pitao bih te ipak za neki savet. Potreban mi je.
Mas, se for tudo demais, se desejar que nunca tivesse me conhecido,
Ali ako je to previše, ako želiš da se nikad nismo upoznali,
Se for tudo bem... eu queria que a sua garota... me liquidasse!
AKO SMATRAŠ DA JE U REDU... ŽELIM DA TVOJA DJEVOJÈICA... ŽELIM DA ME ONA DOKRAJÈI.
Se for tudo verdade, então sim, ela não foi uma boa agente para o Scotty.
Ako je tako, nije bila dobar menadžer.
E se for tudo o que tem?
Što ako je to sve èemu se možete nadati?
Grayson não está envolvido, e mesmo se estivesse, não é calúnia se for tudo verdade.
Gledajte, Grejson nije umešan, a èak i da jeste, nije u pitanju blaæenje ako su optužbe taène.
Mas se for tudo bem, por favor, prometa que nunca mais terei que fazer isso.
Ali ako proðe dobro, molim te, moraš da mi obeæaš da ovo više nikada neæu morati ponovo.
Eu adoraria levar comida pra casa, se for tudo bem.
Oh. Želeo bih poneti nešto hrane, ako je to u redu.
Só preciso fazer um jantar teste. E se for tudo bem, consigo o emprego!
Samo moram napraviti probnu veèeru i ako proðe dobro, imam posao!
Se for tudo verdade, sou todo seu.
Ako je tako, uz tebe sam.
Mas, se for tudo o que espero ser, considere o seu cargo aqui significativamente melhorado.
Ali ako je sve što oèekujem da bude, smatrajte svoj položaj u ovoj bolnici znatno poboljšanim.
Mas se for tudo igual, poupe-me desse discurso.
Ali uvek je isto, poštedite me reklame.
Se for tudo bem para sua mãe.
Jesi li ikada vidjeti pravi policijski auto?
Eu gostaria de ver a Eileen às 10h de amanhã, se for tudo bem.
Volela bih da vidim Eileen u 10:00 ujutru, ako vam to odgovara.
0.77311110496521s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?